Нюансы составления русского меню для иностранцев
В прошлой статье мы писали о том, как важно учитывать менталитет каждого гостя и стараться сделать меню настолько обширным, чтобы удовлетворить запросы даже взыскательных гостей. Здесь же мы кратко расскажем об основных правилах составления меню, чтобы оно было не только красивым, но и понятным для приезжих. Лето уже началось, но еще не разгар сезона, поэтому этого срока вполне достаточно для создания нового меню или дополнительного меню на иностранном языке, сообщает тематический ресурс https://rest-menu.com/.
Основы продающего меню
Русская кухня всегда интересна для жителей других стран, она является древней и экзотичной. Но чтобы ее удалось продать гостю ресторана, важно помнить о том, что не все говорят и читают на русском языке. При составлении меню нужно серьезно отнестись к правильному переводу названий хотя бы на английский язык, на котором говорит большинство людей. Существуют названия, которые перевести невозможно, тогда их можно сохранить в первоначальном варианте, но прописать латиницей.
Указывайте состав блюда, потому что не все сочетания вызовут положительный эффект. К примеру, «Селедка под шубой» с большим количеством майонеза часто вызывает недоумение, а то и ужас. Это же касается «Оливье», блинов с несладкими начинками, заливной рыбы, «Рассольника» и многих других супов. Состав блюда можно не прописывать в меню, но знать его — обязательно! Очень многое в этом деле зависит и от харизмы официанта, который сможет красиво и продающе рассказать о продукте и, главное, о том, почему его непременно стоит попробовать.
Блюда с историей всегда вызывают наибольший интерес и доверие. Краткое описание происхождения блюда привлечет внимание гостей. Найдите самые интересные факты о популярных шедеврах русской кухни — успех и увлеченное чтение обеспечены.
Красивые фотографии крайне важны в деле продаж пищи. Особенно для иностранных гостей, не владеющих английским или русским языком. Блюдо должно быть сфотографировано четко и аппетитно, картинка должна отражать базовые ингредиенты. Умейте заменять. Наука адаптирования любого блюда является одной из самых актуальных во время проведения массовых мероприятий.
Возможно, клиенту и интересен ваш диковинный салат, но он не ест горошек или какой-то другой ингредиент. А некоторые и вовсе не могут обходиться без своих любимых продуктов, которыми вы тоже должны пополнить свое меню. Да, честолюбивым поварам тяжело портить исконное сочетание, но все же клиент всегда прав и он должен уйти из вашего ресторана счастливым.
Чтобы не прогадать и сделать довольным гостя из любой страны мира нужно предлагать большой ассортимент русской кухни, но всегда иметь в запасе базовые продукты и популярные сочетания для завтраков, обедов и ужинов даже самого привередливого иностранца. Если формат вашего заведения позволяет создание зоны со шведским столом и разнообразными видами нарезки, вы обеспечите ассортимент, который придется по вкусу каждому.